The Funahashi Times No.17 日本の夏ーお祭りー

Hello there!

 

One of my favorite months in Japan is August because there are many festivals. Last year, I went to two festivals, Funahashi Festival and Yatsuo Festival. At Funahashi Festival, I watched the performances of the elementary and junior high school students. I played games and won a lot of snacks. I also ate delicious yakisoba. It was fun. At Yatsuo Festival, I watched traditional dances. It was so relaxing. I also joined and danced. It was a great experience. I’m sad because I can’t see festivals around Toyama this year. I hope that I can visit many festivals next year. Do you know other festivals in Japan? Please teach me.

 

 

 

 

ふなはし祭り             おわら風の盆

カテゴリー: 学校生活など | The Funahashi Times No.17 日本の夏ーお祭りー はコメントを受け付けていません。

ネットトラブル講習会

先日、講師の方をお招きし、ネットトラブル講習会を行いました。

毎日のように使用し、とても便利なメディアですが

その裏には、大きな危険が潜んでいることを教えていただきました。

「自分の身は自分で守るしかない」改めて自分の携帯やパソコンの使い方を

見直すことができる、貴重な機会となりました。

カテゴリー: 学校生活など | ネットトラブル講習会 はコメントを受け付けていません。

The Funahashi Times No.16

Hello there!

 

One of my favorite flowers in Japan is Ajisai. It’s called hydrangea in English. There’s Ajisai in Philippines too, but it’s difficult to find. In Philippines, you can only see Ajisai in cold places like the mountains. I have never seen an Ajisai flower in Philippines. My first time to see was in Funahashi Junior High School last year. It was like love at first sight. I liked it when I saw it for the first time.  Ajisai can have different colors. It can be white, pink, blue, or purple. It’s different depending on the soil. I like blue Ajisai flowers the best. I hope I can see more Ajisai flowers next year.

 

 

 

 

 

あじさい(hydrangea)に一目惚れ!!

カテゴリー: 学校生活など | The Funahashi Times No.16 はコメントを受け付けていません。

The Funahashi Times No.15 (吹奏楽部コンサートと七夕飾り)

Hello there!

 

I had a fun day last Saturday. I watched the brass band’s performance at about noon. They were fantastic! I liked all the songs especially Suki na Hito ga Iru Koto. I took a video of it and listened to it many times at home. I will listen to it if I miss my students in the future. In the afternoon, I went to Funahashi Library. I listened to the story about Tanabata. I also helped decorating. We made a Wishing Tree. It was a tiring day, but I enjoyed a lot. I hope I can watch the brass band again in the future.

 

 

 

 

 

 

the brass band’s performance   wishing tree

カテゴリー: 学校生活など | The Funahashi Times No.15 (吹奏楽部コンサートと七夕飾り) はコメントを受け付けていません。

部活動紹介

3年生は、間もなく部活動引退を迎えます。感染症拡大の影響で

全国大会や北信越大会、新川地区大会が中止となりましたが

3年生が、今までの練習の成果を発揮する場を作ろうと

多くの方のご協力で、「TOYAMA2020中学校スポーツ交流大会 新川大会」を

開催していただけることになりました。本当にありがとうございます。

生徒に皆さんは、最後の大会に今までの全てをぶつけようと一生懸命に

練習に励んでいますね。ぜひ、自分の力を存分に発揮してきて下さい。

大会は多くの方のご協力があってこそ開催できています。また、今まで部活動に

打ち込んでこれたのは、周囲の人の支えがあったからです。

感謝の気持ちを忘れることなく、舟橋中学校の代表としてプレーしてきて下さい。

地域の皆様、日頃から本校の教育活動、部活動に対して多くのご支援を頂き

ありがとうございます。各部の大会への意気込みや日頃の活動の様子を

ご報告させていただきます。

部の活動紹介(野球部) 部の活動紹介(美術部) 部の活動紹介(男子テニス部) 部の活動紹介(卓球部) 部の活動紹介(吹奏楽部) 部の活動紹介(女子テニス部) 部の活動紹介(駅伝部) 部の活動紹介(パソコン部) 部の活動紹介(バスケ部)

 

 

 

カテゴリー: 学校生活など | 部活動紹介 はコメントを受け付けていません。

The Funahashi Times No.14 トウモロコシの収穫

Hello there!

 

Finally! I got some corn from my vegetable plants. Look, I have pictures. I took the corn last Tuesday. I was a bit sad at first because some were eaten by crows. All the corn plants were still ok in the morning last Monday, but the crows attacked some in the afternoon.  I am still happy because I got a lot of corn. I cooked the corn by putting all in a pot. I also added water and salt. I let it boil for 7 minutes. It was delicious. It was sweet and juicy. There’s still some corn left on the garden. I hope the crows will not eat the corn before I take it.

 

 

 

 

 

 

カラスの襲撃から      ゆでたとうもろこし

免れたとうもろこし     boiled corn

カテゴリー: 学校生活など | The Funahashi Times No.14 トウモロコシの収穫 はコメントを受け付けていません。

The Funahashi Times No.13  フルーツのお話

Hello there!

 

Last week, I received a lot of plum fruits. I thought they were small peaches at first. But no, they weren’t small peaches. They were plums. It was my first time to eat fresh plums. In Philippines, I used to eat canned plums only. I like canned plums too, but I like fresh plums better. Plums taste like peaches for me, but it’s a little bit sour. It’s delicious for me. We don’t have plums, peaches, and persimmons in Philippines, but we have mangoes, bananas, and coconuts. I wish my friends and family in Philippines can taste fresh plums too. I think they will like it.

 

 

 

 

 

 

モモじゃなくてプラム!日本では、プラム、モモ、柿。

フィリピンでは、マンゴー、バナナ、ココナッツ!!

カテゴリー: 学校生活など | The Funahashi Times No.13  フルーツのお話 はコメントを受け付けていません。